Yaxchilán, Lintel 24 - K2887 ©Justin Kerr - Haga clic para ver la resolución alta DICCIONARIO DE JEROGLIFICOS MAYAS
© Peter Mathews y Péter Bíró
Dibujos por John Montgomery

ajawil
 

Significado(s):  nd.  reino, señorio  /  reign,kingship, lordship    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AJAW-li
  (2)  a-ja-wa-li

Número(s) Thompson:  (1)  168-24
  (2)  228-181-130-24

Transcripción(s) Estrecha:  ajawil Houston, Stuart and Robertson 1998  
# ajaawil Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ajawlord, king, ruler
ajawlelreign, kingship, lordship

Dure Actualizado:26-Oct-2005

ajawlelAJAW-le-le Hieroglyph  
 (1)                

Significado(s):  nd.  reino, señorio  /  reign, kingship, lordship    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AJAW-le-le
  (2)  AJAW-le

Número(s) Thompson:  (1)  168/747a-88-88
  (2)  168/(168-518a)/747a/1000d-88

Transcripción(s) Estrecha:  ajawlel Houston, Stuart and Robertson 1998  
# ajaawlel Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ajawlord, king, ruler
ajawilreign,kingship, lordship

Dure Actualizado:26-Oct-2005

akan
 

Significado(s):  n.  bramido, gemido  /  roaring, groan    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  AKAN
  (2)  AKAN-na

Número(s) Thompson:  (1)  1042
  (2)  1042-23

Transcripción(s) Estrecha:  a[h]kan Lacadena and Wichmann  2004

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Ch'olan*ahkänKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*ahqanKaufman and Norman  1984

Vea También:Akangod of visions, enemas, and alcohol (God A')
akanroaring, groan

Dure Actualizado:26-Oct-2005

an-
 

Significado(s):  vi.  correr  /  run    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  a-ni

Número(s) Thompson:  (1)  743-116

Transcripción(s) Estrecha:  a[h]n Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*ahnBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*ahnKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*ahnKaufman and Norman 1984  

Vea También:a'nab'title (without translation)

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ihb'i Hieroglyph  
 (1)                

Significado(s):  n.  ruta  /  road    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'i
  (2)  b'i-hi

Número(s) Thompson:  (1)  585
  (2)  585-60

Transcripción(s) Estrecha:  b'ih Stuart 2005  
#b'ih Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'EhBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'eehKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'ihKaufman and Norman 1984  

Vea También:b'ihtunroad, prepared surface

Dure Actualizado:26-Oct-2005

b'ihtun
 

Significado(s):  nc.  ruta, superficie preparada  /  road, prepared surface    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  b'i-TUN-ni

Número(s) Thompson:  (1)  585-528-116

Transcripción(s) Estrecha:  b'ihtuun Houston, Stuart and Robertson 1998  
#b'ihtuun Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*b'Eh toohngBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*b'eeh toongKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*b'ihtunKaufman and Norman 1984  

Vea También:b'ihroad
tunstone
tunyear of 360 days

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chakCHAK Hieroglyph  
 (1)       

Significado(s):  adj.  rojo, grande  /  red, great, big    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAK

Número(s) Thompson:  (1)  109

Transcripción(s) Estrecha:  chak Houston, Stuart and Robertson 1990  
chak Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*kaqBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*kaqKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*chäkKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chak
 

Significado(s):  n.  lluvia  /  rain    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  cha-ki

Número(s) Thompson:  (1)  668-102

Transcripción(s) Estrecha:  chaak Houston, Stuart and Roberston 1998  
chaa[h]k Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:chak-tie up

Dure Actualizado:26-Oct-2005

chak ha'l

Significado(s):  nc.  lluvia roja?  /  read rain?    


Número(s) Thompson:  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

chakal
 

Significado(s):  adj.  rojizo  /  reddish, ruddy    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  CHAK-la

Número(s) Thompson:  (1)  109-178

Transcripción(s) Estrecha:  chakal Houston, Stuart and Robertson 1998  
chakal Lacadena and Wichmann 2004  


Vea También:ChakChak (Rain God)
chakrain
chakred, great, big
chakalte'chicozapote
chakat3rd Classic Maya Month
chakatan3rd Classic Maya Month
chakte'cedar

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ch'aj
 

Significado(s):  n.  pinole  /  roasted maize flour    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ch'a-ja

Número(s) Thompson:  (1)  93-181

Transcripción(s) Estrecha:  ch'aj Houston, Stuart and Robertson 1998  
ch'aj Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*k'ajBrown and Wichmann  2004
Proto-Mayan*k'ajKaufman and Norman  1984
Proto-Cholan*chäjKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

ch'och'o Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  n.  rata  /  rat    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ch'o

Número(s) Thompson:  (1)  287

Transcripción(s) Estrecha:  ch'o[h] David Stuart 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ch'ohokKaufman and Norman  1984
Proto-Mayan*ch'o?hKaufman and Norman  1984

Dure Actualizado:30-Jun-2006

emach
 

Significado(s):  n.  mapache  /  raccoon    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  EM-ma
  (2)  EM-ma-cha

Número(s) Thompson:  (1)  nn-nn
  (2)  nn-nn-668

Transcripción(s) Estrecha:  emach Stuart 2005  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*ehmächKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

hil-
 

Significado(s):  vi.  quedar  /  rest    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  hi-li

Número(s) Thompson:  (1)  (60-528)-82

Transcripción(s) Estrecha:  hil- Houston, Stuart and Roberston 1998  
#hil- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*hilKaufman and Norman (1984)  
Proto-Mayan*hi(h)lKaufman and Norman (1984)  

Vea También:-iintensifier suffix
-ithematic suffix of intransitive verbs

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-jel-
 

Significado(s):  vt.  reemplazar, cambiar  /  replace, change    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  je-le
  (2)  JEL
  (3)  JEL-le

Número(s) Thompson:  (1)  (617-69)-188
  (2)  153
  (3)  153-188

Transcripción(s) Estrecha:  #-jel- Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*jelKaufman and Norman (1984)  
Proto-Cholan*jelKaufman and Norman (1984)  

Vea También:ujelewhe/she chnages(ed) it

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-om
 

Significado(s):  suf.  resultativo de verbos intransitivos, futuro  /  resultative of intransitive verbs, future    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -[C]o-mo
  (2)  -[C]o-ma


Transcripción(s) Estrecha:  -oom Houston, Stuart and Robertson 1998  
-o'm Lacadena and Wichmann 2004  


Dure Actualizado:30-Jun-2006

pakaxpa-ka-xa Hieroglyph  
 (1)                    

Significado(s):  vi.  volver  /  return    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  pa-ka-xa
  (2)  pa-ka-xi

Número(s) Thompson:  (1)  586-25-508/144
  (2)  586-25-1048

Transcripción(s) Estrecha:  pakxi MacLeod 1995  


Vea También:pak-be face down
pakab'lintel
pakalshield
pakb'uto put face down
pakb'utunlintel
paklajhe/she is/was face down

Dure Actualizado:30-Jun-2006

petPET Hieroglyph  
 (1)                   

Significado(s):  adj.  redondo  /  round    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  PET
  (2)  PET-te

Número(s) Thompson:  (1)  511
  (2)  511-518c

Transcripción(s) Estrecha:  pet Houston, Stuart and Robertson 1998  
pet Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*petKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*petyKaufman and Norman 1984  
Proto-Mayan*peehtyBrown and Wichmann 2004  

Vea También:
petajmake it round
petenland, island
petjiyhe/she/it already makes/made it round

Dure Actualizado:30-Jun-2006

popol
 

Significado(s):  adj.  asado/a  /  roasted    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  po-po-la

Número(s) Thompson:  (1)  687-687-178


Dure Actualizado:30-Jun-2006

ti' pa'
 

Significado(s):  nc.  orilla (de rio)  /  river-sore    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  TI'-pa-a

Número(s) Thompson:  (1)  128-586-228

Transcripción(s) Estrecha:  ti'pa' Lacadena and Wichmann  2004


Vea También:pa'wall, mural, fortress
pa'food
pa'cleft, split
ti'mouth, opening, edge

Dure Actualizado:30-Jun-2006

t'ul
 

Significado(s):  n.  conejo  /  rabbit    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  T'UL
  (2)  t'u-lu

Número(s) Thompson:  (1)  756
  (2)  nn-568

Transcripción(s) Estrecha:  t'ul Houston, Stuart and Robertson 1998  
t'ul Lacadena and Wichmann 2004  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Cholan*t'uhlKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

wayWAY Hieroglyph  
 (1)                  

Significado(s):  n.  cuarto  /  room, quarter    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  WAY

Número(s) Thompson:  (1)  539/157/728/769


Dure Actualizado:30-Jun-2006

wi'wi Hieroglyph  
 (1)         

Significado(s):  n.  raíz  /  root    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  wi

Número(s) Thompson:  (1)  117

Transcripción(s) Estrecha:  wi' Lacadena and Wichmann 2004  
wi' Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*wi?Kaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*wi?Kaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

-wol
 

Significado(s):  n.  obketo redondo  /  round object    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  -wo-lo

Número(s) Thompson:  (1)  67-580

Transcripción(s) Estrecha:  -wol Lacadena and Wichmann 2004  
-wol Houston, Stuart and Robertson 1998  

Reedificación(s) Lingüística:  Proto-Mayan*wolKaufman and Norman 1984  
Proto-Cholan*wolKaufman and Norman 1984  

Dure Actualizado:30-Jun-2006

yeh
 

Significado(s):  adj.  revelado(a)  /  revealed    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  ye



Dure Actualizado:30-Jun-2006

yo'nal
 

Significado(s):  nd.  pariente  /  relative    

Deletreo(s) de Jeroglífico:  (1)  yo-NAL
  (2)  yo-o-NAL

Número(s) Thompson:  (1)  115-86
  (2)  115-nn-86

Transcripción(s) Estrecha:  #yo'nal Lacadena and Wichmann  


Dure Actualizado:30-Jun-2006